经典传承
我们一直在努力

文言文 第57页

《楚归晋知罃》左丘明文言文原文注释翻译-古诗迷

《楚归晋知罃》左丘明文言文原文注释翻译

作品简介《楚归晋知罃》本文记载的是楚晋两国互相交换俘虏的事情。楚共王对知罃(yīng)的句句逼问,知罃都巧妙回答。楚共王因此感叹“晋未可与争”,以隆重的礼仪送知罃归晋。知罃的对答也表现了他忠君爱国、对楚不卑不亢,精神难能可贵。 作品原文 楚...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《与宋元思书》吴均文言文原文注释翻译-古诗迷

《与宋元思书》吴均文言文原文注释翻译

作品简介《与宋元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。该文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦,含蓄...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《周公不师孔子》文言文原文注释翻译-古诗迷

《周公不师孔子》文言文原文注释翻译

作品简介《周公不师孔子》又名《陈元方候袁公》,在《世说新语》里,直接介绍陈元方言行的至少有九条,分布在《德行》《言语》《政事》《方正》《规箴》《夙慧》六门。这八条记录,除了《德行》之十的内容(华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。陈元方兄弟...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《酷吏列传序》司马迁文言文原文注释翻译-古诗迷

《酷吏列传序》司马迁文言文原文注释翻译

作品简介《酷吏列传序》记述前期以酷刑峻法为统治工具,以凶狠残暴著称的十几个官吏的史实。特别对汉武帝时代的十个酷吏,即宁成、周阳由、赵禹、张汤、义纵、王温舒、尹齐、杨仆、减宣、杜周等,作了集中而概括的描写。 作品原文 酷吏列传序 孔子曰①:“...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《癸未去金陵日与阮光禄书》侯方域文言文原文注释翻译-古诗迷

《癸未去金陵日与阮光禄书》侯方域文言文原文注释翻译

作品简介《癸未去金陵日与阮光禄书》作者侯方域,其散文往往能将班、马传记,韩、欧古文和传奇小说手法熔为一炉,形成一种清新奇峭的风格,而尤以传记散文见长。《李姬传》》歌颂了明末秦淮名妓李香君明大义、辨是非,不阿附权贵的高尚品德。写品行高洁、侠义...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《师说》韩愈文言文原文注释翻译-古诗迷

《师说》韩愈文言文原文注释翻译

作品简介《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文。此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风气,...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《寒花葬志》归有光文言文原文注释翻译-古诗迷

《寒花葬志》归有光文言文原文注释翻译

作品简介《寒花葬志》是明代文学家归有光所作的一篇叙事散文。文章明写婢女寒花,却几次提及妻子魏孺人,表现出归有光与魏孺人夫妻之问真挚深笃的感情。全文篇幅短小,构思巧妙,详略得当。作者从日常生活的平凡琐事中选材,详细描写了寒花的动作、性格、神态...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《永州韦使君新堂记》柳宗元文言文原文注释翻译-古诗迷

《永州韦使君新堂记》柳宗元文言文原文注释翻译

作品简介《永州韦使君新堂记》是唐代文学家柳宗元的古文名篇之一,作于公元812年(元和七年)。当时作者任永州司马,刺史韦宙是他的顶头上司。在韦使君新堂落成的时候,作者以其生花的妙笔,道出了韦使君的乔迁之喜,清明之治,让人心生一种顺应自然的美感...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《张衡传》范晔文言文原文注释翻译-古诗迷

《张衡传》范晔文言文原文注释翻译

作品简介《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,作者范晔(398—445),是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。 作品原文 张衡传 张衡字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()
《治安策》贾谊文言文原文注释翻译-古诗迷

《治安策》贾谊文言文原文注释翻译

作品简介《治安策》(又名《陈政事疏》)是西汉文学家贾谊的名文之一。贾谊任梁怀王太傅期间,汉文帝多次向他征求治国方略,贾谊亦多次上书陈述政事,针对文帝时期匈奴侵边、制度疏阔、诸侯王割据等问题进行了深入分析。后由班固收入《汉书·贾谊传》中。 《...

赞(0)古诗迷古诗迷阅读()

更好的古诗词网站

古诗迷网作为传承经典的网站专注于古诗文服务,致力于让古诗文爱好者更便捷地发表及获取古诗文相关资料。

关于我们联系我们